محادثة بالانجليزي في مطار ومحادثة بالانجليزي في الطائرة ومصطلحات المطار بالانجليزي وغيرها الكثير من الأفكار التي سنتعرف عليها في هذه المقالة الشاملة.
من اللطيف تعلّم محادثة احترافية جاهزة عن أهم العبارات والأسئلة التي تُطرح في المطار. للمطار مصطلحات مخصصة يتم استخدامها ولا بد من حفظها عن ظهر قلب حتى تتمكن من التحدّث بطلاقة بالإنجليزي.
محادثة بالانجليزي في مطار
الجزء الأول من محادثة بالانجليزي في مطار:
Farah: Good morning, Dad. Ali and I are packing our bags |
فرح: صباح الخير أبي. حزمنا أنا وعلي حقائبنا. |
?Will you take us to the airport, please |
هل تقلّنا إلى المطار من فضلك؟ |
Dad: I’ll be glad to give you a ride, and I’ll put your bags in the trunk |
أبي: سأكون سعيدًا إن أوصلتكما للمطار وسأضع حقائبكم في صندوق السيارة. |
Ali: Oh thank you, dad. We are supposed to be at the airport by 9 o’clock |
علي: شكرًا أبي. من المفترض أن نكون في المطار بحدود الساعة التاسعة. |
Farah: Let’s go |
فرح: فلنذهب. |
Ali: I can’t talk anymore. We’re about to leave for the airport |
علي: لا يمكنني التحدث الآن. نحن على وشك المغادرة إلى المطار. |
?Farah: Have you never been on a plane before |
فرح: هل سبق وسافرت في طائرة؟ |
Ali: No, I haven’t. It’s the first time |
علي: لا لم أفعل. إنها المرة الأولى. |
حوار بين شخصين في المطار
تكملة محادثة بالانجليزي في مطار:
Farah: Thank you for the ride, dad. |
فرح: شكرًا جزيلًا لك يا أبي. |
Dad: You’ll be missed. By the way, I’ll pick you up in front of the airport when you come back. |
أبي: سأفتقدكما. سآتي لأخذكما من أمام المطار عند عودتكما بالمناسبة. |
Ali: Sure, dad. We’ll miss you too |
علي: بالتأكيد أبي. سنفتقدك أيضًا. |
Farah: We can catch it if we hurry up, Ali. We must make it in time into the plane |
فرح: سنلحق الطائرة إذا أسرعنا. لا بد أن نكون في الوقت المناسب في الطائرة. |
Ali: Wait! we’ll hold the plane. Our flight is at 9:30 |
علي: انتظري! سنلحق الطائرة، فرحلتنا في تمام الساعة التاسعة والنصف. |
Farah: Look at the flight information monitor. |
فرح: انظر إلى شاشة رصد رحلات الطيران. |
Ali: Yes, it shows the flight times, and if the flight is on-time, boarding, closed, or delayed. |
علي: نعم إنها تُظهر مواعيد الرحلات، وما إذا كانت الرحلة لا تزال في الوقت المحدد أو أقلعت أو التغت أو أُجلت. |
حوار مع موظفين المطار بالانجليزي
Ali: First we need to go to the check-in counter to check in our bags and get our boarding passes |
علي: يجب أن نذهب أولًا إلى شباك تسجيل إجراءات الوصول لنفحص حقائبنا ونأخذ بطاقات الطائرة. |
?CBP Officer (Customs and Border Protection): Hello! can I see your passports and tickets, please |
الموظف: مرحبًا! هل يمكنني أن أرى جوازات سفركم وبطاقات الطائرة من فضلكم؟ |
Ali and Farah: Sure. |
علي وفرح معًا: بالطبع. |
?CBP Officer: How many bags are you checking in |
الموظف: كم عدد الحقائب التي تودون فحصها؟ |
Ali: There are two big bagsعلي: هناك حقيبتين كبيرتان. |
?CBP Officer: can you put them on the scale, please |
الموظف: هل يمكنك وضعهم على السحابة من فضلك؟ |
Ali: Sure. we don’t have any carry-on bags with us. |
علي: بالتأكيد، وليس لدينا أية حقائب نحملها على متن الطائرة. |
CBP Officer: Here are your passports and boarding passes. You’ll be boarding at gate B1 at 9:30 |
الموظف: تفضلوا جوازات سفركما وبطاقات الطائرة. ستقلعون من البوابة B1 في تمام الساعة 9:30 |
?Gate attendant: Could you show me your boarding passes, please |
مضيف البوابة: هلّي أن أرى بطاقات الحجز من فضلك؟ |
Ali: Sure, here they are. |
علي: بالطبع، تفضل. |
Gate attendant: Great! |
محادثة بالانجليزي في مطار قبل الانطلاق
تليها محادثة بالانجليزي في الطائرة:
Ali: We are going through security now. |
علي: سنمر الآن بأمن المطار. |
?Airport Security Officer: Can you empty your pockets and put the contents in the tray |
موظف أمن المطار: هل يمكن أن تفرغ جيوبك وتضع محتوياتها في هذه العلبة؟ |
?Ali: Sure. What’s the next step |
علي: بالتأكيد، وما الخطوة التالية؟ |
ASO: Step through this scanner.موظف أمن المطار: مرّوا من خلال هذا الماسح الضوئي. |
Ali: I’ll go first. |
علي: سأدخل أولًا. |
Farah: It’s my turn. |
فرح: دوري الآن. |
Ali: Let’s take the escalator and go to our gate. |
علي: لنأخذ السلّم الكهربائي ونذهب إلى بوابتنا. |
Farah: Then, we’ll wait there for the boarding announcement. |
فرح: ثمّ ننتظر هناك نداء انطلاق الطائرة. |
Ali: It’s time. Let’s pass through the boarding bridge. It takes us directly to the plane. |
علي: حان الوقت. لنمشي في هذا النفق الذي يوصلنا مباشرةً إلى الطائرة. |
Farah: I’m so excited. |
فرح: أنا متحمسة جدًا. |
محادثة بالانجليزي في الطائرة
Hostess: Welcome abroad. Here are your seats |
مضيفة الطيران: أهلًا بكم على متن الطائرة. ها هي مقاعدكم. |
Hostess: Put your bags into the overhead compartment. |
مضيفة الطيران: ضع حقائبك في حقيبة الطائرة أعلى مقعدك. |
Farah: I want to sit by the window. I don’t like aisle seats. |
فرح: أريد الجلوس على المقعد بجانب النافذة، لا أحب المقاعد البعيدة عنها. |
Ali: Don’t worry. We can switch seats. |
علي: لا تقلقي، نستطيع تبادل المقاعد. |
Captain: Fasten your seat belts, please. The plane is going to take off soon. |
الطيّار: اربطوا أحزمة الأمان من فضلكم، فالطائرة على وشك الإقلاع. |
?Hostess: Would you like anything to eat or drink for your in-flight meal |
مضيفة الطيران: هل ترغبون بتناول أو شرب أي شيء؟ |
Farah: I’m jet-lagged, so I’ll have a bottle of water. |
فرح: أشعر بالدوار، لذلك سآخذ قنينة ماء. |
Ali: I’m fatigued after flying a very long distance. So I’ll have a cup of coffee. |
علي: أنا مرهق من السفر الطويل، لذلك سآخذ فنجانًا من القهوة. |
Captain: We are about to land, so please fasten your seat belts. |
الطيّار: نحن على وشك الهبوط، لذلك اربطوا الأحزمة من فضلكم. |
اقرأ أيضًا: مدرسة School من جمل ومعنى وأمثال شعبية
مصطلحات المطار بالانجليزي
سنذكر المصطلحات الرئيسية التي نستخدمها في محادثة بالانجليزي في مطار وعلى متن طائرة. بالإضافة إلى ترجمة المصطلحات باللغة العربية. هذه المصطلحات ذُكر معظمها في المحادثات أعلاه.
اقرأ أيضًا: محادثة في مطعم
مصطلحات المطار بالانجليزي بسيطة
معظمها ذُكر ضمن جمل كاملة في فقرة “محادثة بالانجليزي في مطار”.
الوقت المتوقع لوصول الرحلة | Estimated time of arrival |
السفر الجوي | Air Travel |
السفر إلى الخارج | Travelling Abroad |
محطة الطيران النهائية | Terminal |
قاعة الوصول | Arrival Lounge |
قاعة المغادرة | Departure Lounge |
الواصلون | Arrivals |
المغادرون | Departures |
يهبط | To land |
يُقلع | To take off |
طيّار | Captain\Pilot |
مضيفة طيران | Air Hostess |
مضيف طيران | Flight attendant\ Air steward |
مضيف البوابة | Gate attendant |
حقيبة السفر | Suitcase |
حزام الأمان | Seat Belt |
بطاقة العودة | Return Ticket |
تأشيرة دخول | Visa |
تأشيرة خروج | Exit Visa |
اقرأ أيضًا: محادثة بين صديقين
مصطلحات المطار بالانجليزي احترافية
معظمها ذُكر في فقرة “محادثة بالانجليزي في مطار”.
على متن الطائرة | Onboard |
على وشك الإقلاع | About to take off |
على وشك الهبوط | About to land |
نداء خاص للقدوم إلى الطائرة | Special call |
مكان حفظ الحقائب في الطائرة | The airplane storage area |
الأمتعة التي يمكنك حملها إلى الطائرة | Carry-on Luggage |
الأمتعة التي تخزن في الطائرة ويتم فحصها | Checked Luggage |
مكان استلام الحقائب بعد وصول الرحلة | Baggage Claim |
بوابة الانتظار قبل الصعود إلى الطائرة | Gate |
مكان أخذ جواز السفر وأخذ بطاقة الطائرة | Passport Control\Immigration |
حافظات صغيرة للأمتعة الخفيفة في الطائرة | Overhead Bin\ Overhead Compartment |
المقعد بقرب النافذة | Window Seat |
المقعد البعيد عن النافذة | Aisle Seat |
رحلة مباشرة | Direct Flight\ Non-stop Flight |
رحلة غير مباشرة (توقف قصير إبان الرحلة) | Layover |
المقاعد الخلفية في الطائرة | Economy class |
الصف الأول من المقاعد في الطائرة | First Class\ Business Class |
مسافرين الدرجة الأولى (يجلسون في الصف الأول ويدفعون أكثر) | VIP Passengers |
قاعة انتظار لمسافرين الصف الأول | VIP Lounge |
اقرأ أيضًا: كل ما يخص كلمة Heavy والمتلازمات اللفظية لها
حكمة اليوم (Today’s Quote)
“A journey of a thousand miles begins with a single step”By Lao Tzu | “رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة”لقائلها لاو تزو |
الأسئلة الشائعة (Common Questions)
Arrival: هي الرحلة القادمة (An incoming flight) أو الطائرة التي على وشك الهبوط (A plane that’s about to land).
Departure: هي الرحلة المنطلقة (An outgoing flight) أو الطائرة التي على وشك الإقلاع (A plane that’s about to take off).
1- The flight is delayed because of bad weather. تم تأجيل الرحلة بسبب سوء الأحوال الجوية.
2- Taking a big suitcase as a carry-on isn’t allowed. أخذ حقيبة سفر كبيرة على متن الطائرة غير مسموح.
3- Follow yellow signs to baggage claim. اتبع الخطوط الصفراء لاستلام حقائبك. (من محادثة بالانجليزي في مطار).
4- ?What’s the purpose of your visit? business or pleasure. ما الهدف من زيارتك هذا البلد؟ عمل أو سياحة؟